在日欧米人の違法行為

 「通訳案内士法」違反は、韓国語、中国語圏からのツアーだけではない。在日欧米人による違法行為も見過ごすことはできない。 中国語圏からのツアーに無資格ガイドが観光地を席巻しているのは、ツアー価格のせめぎあいによるものだが、 無資格の在日欧米人のガイド報酬は、私たちとまったく変わらない。

祇園花街  彼等に共通するのは、母国語でのウェブサイトを通じて海外から受注し、自らが又は在日の同胞を雇って、 業として訪日観光客を案内するパターンであり、日本人の入り込む余地はない。 京都の花街を根城とする白人男性は、“外国人の芸者の専門家”と自称し、メディアにも取り上げられ、 ギオン・ウォーキング・“レクチャー”と称する“ツアー”を継続的、反復的に催行。今では祇園界隈で知らない人はいない。


バス降車  組織的な違法行為がひときわ目立つのがロシア語マーケット。 旧ソ連国営旅行社の日本支社や在日ロシア人会などが、旧ソ連やロシアから幅広く集客。 在日ロシア人をガイドとして雇い、自家用のワゴン車で白タク営業をしている。 これらのロシア人はネットワークを作り、バスで研修を行い、メーリングリストで情報交換をするなどプロ並み。 稀少言語の壁に逆に守られ、“治外法権”を享受している。


 これらの違法行為に日本の旅行会社も無関係ではない。 旅程に“ゲイシャ・ツアー”を組み込み、コンスタントに送客し、 ネイティブガイドが良いと言われれば“お客様は神様”だからと、無資格ガイドにすぐ切り換える。 これはロシア語だけに限った話ではない。

浅草寺説明中  ガイドは言葉が流暢なら良いというものではない。 日本の文化や歴史を正しく紹介するという使命があるからこそ、「通訳案内士法」は存在する。 警察や行政の毅然とした対応が望まれる。




(S・Y)

前の記事へ バックナンバーリストへ戻る 次の記事へ


トップページ

Copyright(C)2001 JFG All Rights Reserved.